Gramatika:
častica KARA
- znamená až 3 významy
1, (genitív) "od"
Sensei kara hon wo moraimashita. - Dostal/a som knihu od učiteľa.
Rozobratie vety:
sensei, za ním nasleduje kara,- teda on neho - hon wo - kniha je predmet vety, takže za ňou stojí wo - moraimashita. - som dostala/mne
sensei kara - od učiteľa
otouto kara - od (môjho) mladšieho brata
Tomodachi kara okurimono wo moraimashita. - Dostal/a som darček od kamaráta/kamarátky.
2, na vyjadrenie začiatku niečoho:
Kaigi wa juuji kara desu. - Stretnutie začne o desiatej.
Rozobranie vety:
Kaigi wa - stretnutie - juuji kara - o desiatej bude začiatok/začne - desu - je
rokuji kara - o šiestej začne
3,znamená " z toh miesta inde" :
Koko kara wa hairimasen. - Z toho miesta sa už nedá pohnúť ďalej
prvá časť vety bude miesto (kde?) - kara + wo - a čo tam
Slovíčka, nápoje:
káva - koohii
čaj - cha
mlieko – gyuunyuu alebo miruku
kapučíno - kapuchiino
voda - mizu
kakao - kokoa
víno - wain
pivo - biiru
limonáda - remoneedo
minerálka - mineraru
mlieko - miruku / gyuunyuu
Irasshaimase. - Vitajte.
Go-chuumon wa. - Čo to bude ?
O- nomimono wa ikaga desu ka. - Dáte si niečo k pitiu?
Kochira de meshiagarimasu ka, omochikaeri desu ka. - Budete jesť tu, alebo to chcete so sebou?
O- nomimono - pridané O, je zdvorilejšia forma slova
meshiagaru - zdvorilá forma od slovesa taberu (jesť)
Nebudem jesť. Ďakujem. = Watashi wa tabemasen, arigatou gozaimasu.
Môžete mi niečo odporučiť? = Osusume no mono ga arimasu ka.
Môžete nám priniesť ešte jeden príbor ? = Naifu to fooku wo mou ippon zutsu moraemasu ka.
Čo je dobré ? = Nani ga oishii desu ka.
Čo je to ? = Are wa nan desu ka.
Dal/a by som si to isté. = Are to onaji mono wo kudasai..
Hanbaagaa = Hamburger
Koora = Kola
Juusu = Džús
Hotto doggu = Hotdog
Piza = Pizza
Sarada = Šalát
Dezaato = Dezert
[vzhľadom na to, že sú to internacionalizmy (slová veľmi podobné, rovnakého významu v inom jazyku) sa zapisujú v katakane]